

D1342

@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། རཏྣ་པྲ་བྷ་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། རིན་པོ་ཆེའི་འོད་ཅེས་བྱ་བ། རང་སྣང་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

我来为您翻译这段藏文：
译文：
梵语：Ratna Prabhā Nāma
藏语：རིན་པོ་ཆེའི་འོད་ཅེས་བྱ་བ།
汉译：《宝光》
顶礼自现金刚萨埵！
注解：
这是一个典型的藏传佛教文献开头，包含了梵、藏、汉三语对照的标题。
"རཏྣ་པྲ་བྷ་ནཱ་མ" (Ratna Prabhā Nāma) 是梵文音译，意为"宝光"。
"རིན་པོ་ཆེའི་འོད་ཅེས་བྱ་བ" 是藏文标题，直译为"名为宝光"。
最后一句是对本尊金刚萨埵的礼敬句。

 །གསུམ་གསལ་ཐུགས་རྗེ་རིག་པའི་དཔལ། །སྐུ་གསུམ་རིག་པ་ཉིད་ལྡན་ལ། །དང་བའི་ཚུལ་གྱིས་འདུད་ཕྱག་འཚལ། །ཐུགས་རྗེ་བྱིན རླབས་རྣ་བརྒྱུད་ལ།།འཕགས་པའི་གསུང་དང་བྱིན་རླབས་ཀྱིས། །རང་སྣང་ཉི་མ་ལྟ་བུར་གསལ། །གསལ་བྱེད་རིན་ཆེན་སྣང་བ་འདི། །མཐའ་ཡས་འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་ལ། །དབྱེར་མེད་ཚུལ་དུ་ལྡན་གྱིས་ཀྱང་། །བདག་འཛིན་ལོག་པའི་སེམས་ཀྱིས་དཀྲུགས། །ས་འོག་ བུམ་པ་ཇི་བཞིན་པས།།རིན་ཆེན་སྣང་བ་རང་འབར་ཡིན། །འགྲོ་བའི་བླ་མ་འདས་གྱུར་ཀྱང་། །འགྲོ་བ་མུན་པ་ལ་གནས་ནས། །མོས་པའི་རྣལ་འབྱོར་མིག་མེད་ལ། །སྙིང་པོ་འོད་ཀྱི་དོན་དུ་བཤད། །གཏིང་ལྟར་མི་གསལ་རིན་པོ་ཆེ། །སྐལ་ལྡན་རྣལ་འབྱོར་མོས་འཇུག་གིས། །རྟོག་ མེད་མཐོང་བའི་ལམ་རྟོགས་དང་།།བགྲོད་མེད་འབྲས་བུ་རང་སྣང་ཡིན། །པདྨ་གསུམ་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །བདེ་གཤེགས་གསུམ་གྱི་སྐུ་ལྡན་པ། །རྣམ་གྲོལ་འབྲས་བུ་རང་གཞག་ཡིན། །གཞི་ནས་མ་གཡོས་རང་བཞིན་འགྲུབ། །ཆོས་ཉིད་སྐུ་ལ་འགྱུར་བ་མེད། །རང་ རིག་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ཉིད།།རྒྱུ་ལ་མི་གནས་མཐར་ཐུག་པ། །ཐེག་ཆེན་རྫོགས་པའི་འབྲས་བུ་ཡིན། །རིན་ཆེན་གསུང་གིས་ཤེས་འགྱུར་ཏེ། །བསམ་མེད་བརྗོད་བྱ་སྙིང་པོའི་དོན། །ཀུན་གྱི་བརྗོད་པ་སེམས་ཀྱི་དབྱིངས། །རང་རང་མོས་པའི་ཤེས་པ་རྟོགས། །ལམ་གྱི་རྩོལ་བས་འབྲས་བུ་ཚོལ། ། རང་མོས་བསམ་པའི་ས་ལ་གནས། །སྨན་པའི་འདོད་པས་རེ་བ་འཇོག་།སྙིང་པོ་ལམ་ལ་འདོད་པ་བྲལ། །ཡིད་ལ་མི་བྱེད་རང་བཞིན་གནས། །རིག་པའི་གཟེར་གྱིས་འདའ་བ་མེད། །སྒོམ་པ་མེད་ལ་བྱ་བ་བྲལ། །ལྟ་བ་མེད་པའི་སྙིང་པོ་ནི། །རང་གཞག་སེམས་ཀྱི་རིག་པས་ཤེས། །ཆར ཡང་དང་ནི་ཐིག་ལེ་ཚུལ།།ཚུལ་ཙམ་མཆོག་དང་གཞན་མཆོག་དོན། །ཤེས་རབ་གསང་བས་ན་རོ་ལ། །སྙན་ཁུང་བརྒྱུད་པ་བཞི་ཡི་གནས། །རྡོ་རྗེ་བཀའ་ནི་རྟོགས་པའི་ལམ། །བྱེད་པའི་སྒྲ་ལ་གཉེར་བའི་སེམས། །ཚུལ་བཟང་རྩོལ་ལ་གང་གནས་པ། །བྱེད་པའི་དོན་དང་ཕྲད་གྱུར་ ནས།།བྱ་བའི་རང་བཞིན་ཤེས་པར་བྱ། །རྒྱལ་བའི་དགོངས་པ་རིག་པ་ཉིད། །གསུམ་གྱི་བྱེད་པའི་འོད་ཀྱིས་མཐོང་། །གསུམ་གྱི་འོད་གསལ་གཞི་ཡི་ལམ། །བྱེད་དང་བྲལ་བ་ཉིད་ལ་གནས། །ལམ་གྱིས་ལམ་གྱི་འབྲས་བུ་མཐོང་། །འབྲས་བུ་དགོངས་པ་རྒྱལ་བའི་ཐུགས། ། བསམ་མེད་རང་གཞག་རིག་པའི་དང་། །བདེ་ཆེན་མི་རྟོག་རྒྱུ་བ་བྲལ། །ཡིད་ལ་མི་བྱེད་སྣང་བ་དག་།རིམ་པ་མ་འགགས་ཡེ་ཤེས་གསལ། །དབང་པོ་པདྨ་རྒྱས་པའི་སེམས། །འགྲོ་བ་ཀུན་ལ་རང་བཞིན་གནས། །

我来为您翻译这段藏文诗歌：
三身明显大悲智慧之光荣，
具足三身本智之尊前，
以清净心恭敬顶礼拜。
大悲加持耳传法脉前，
以圣者语言及加持，
如同自现日轮般明照。
此等明显珍宝之光明，
于无边际一切众生前，
虽以无二之方式具足，
执我颠倒之心令混乱。
如同地下宝瓶一般，
珍宝光明自然燃烧。
众生导师虽已涅槃，
众生仍住于黑暗中，
对无眼信解瑜伽者，
为明精要光明之义。
如深渊般不明之珍宝，
具缘瑜伽以信解入，
无分别见道之证悟，
无行果位即自显现。
三莲花坛城中，
具足三善逝身，
解脱果位自然安住。
本基不动自性成就，
法身之中无有变迁。
自觉大乐之本性，
不住因中之究竟，
即是大乘圆满果。
由珍宝语而了知，
无思议说心要义，
一切所诠心之界，
各自信解智慧证。
以道用功求果位，
住于自信思维地，
以医愿欲立希望，
心要离于道贪著。
无作意中自性住，
智慧钉处无超越，
无有禅修离造作，
无有见地之心要。
自住心智能了知，
雨滴以及明点相，
仅是殊胜他胜义，
智慧秘密那若处，
耳传四种之安住。
金刚教法证悟道，
作用音声寻求心，
善巧方便住勤修，
与作用义相遇已，
当知所作之自性。
佛陀密意即觉性，
以三作用光明见，
三光明显基之道，
安住离于作用中。
以道见于道果位，
果位密意佛心意，
无思自住觉性及，
大乐无念离游动。
无作意中净显现，
次第无碍智慧明，
根门莲花开敷心，
自性安住诸众生。

དབང་པོ་པདྨ་རྒྱས་པའི་སེམས། །འགྲོ་བ་ཀུན་ལ་རང་བཞིན་གནས། །མཐོང་བ་ལོག་པ་གཞན་ཡོད་ཀྱང་། །སྤྲུལ་སྐུ་དང་པོ་གཞན་ལས མིན།།ཀུན་བཟང་རྒྱལ་བའི་དགོངས་པ་ཉིད། །སྣང་བའི་དུས་མ་བཟུང་བྱས་ལ། །དྲན་པའི་ཚུལ་གྱིས་ཉམས་སུ་བླངས། །འཕེན་པ་དང་པོའི་དུས་ནའོ། །རིན་ཆེན་གསུང་གིས་བརྟགས་པ་ལས། །ཐབས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་ཤེས་འགྱུར་ན། །ཐོག་མ་པདྨ་ཇི་བཞིན་ནོ། །དཀྱིལ་འཁོར་ ལྔ་ཡི་ཡེ་ཤེས་འཕྲོ།།དེ་ལྡན་རྒྱལ་བའི་གྲལ་དུ་གནས། །ཐུགས་རྗེས་ཀུན་ལྡན་རྙོག་པས་བསླད། །དངས་མ་དུས་གསུམ་འགྱུར་བ་མེད། །གསང་བའི་པདྨ་སྔགས་ཀྱི་སེམས། །སྤྱོད་པ་བྲལ་བའི་དུས་ན་ཤེས། །བཏང་གཞག་རང་བཞིན་མ་ཚ་བྲལ། །འཁོར་བ་རྣམ་པར་མི་སེམས་ཏེ། །མྱ་ ངན་འདས་པའི་རྒྱུ་བ་བྲལ།།རྫོགས་པའི་དགོངས་པ་བྱ་བ་མེད། །དུས་གསུམ་མ་ཡེངས་སྲོག་ཏུ་སེམས། །བླང་དོར་མི་མངའ་ལྟ་བ་མེད། །རང་བཞིན་རྒྱལ་བའི་ལྟ་བ་ཡིན། །མི་རྩོལ་དབུ་མ་དང་པོ་ལམ། །གང་གིས་མ་བཅོས་ཐུགས་ཀྱི་ལམ། །སྙིང་ག་པདྨ་རིན་ཆེན་འོད། །འོད་ གསལ་རིག་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལྔ།།ཆགས་པ་ལ་སོགས་ཉོན་མོངས་ལྔ། །མཐར་ཐུག་ཐ་མ་དུས་ན་མཐོང་། །གང་སྐྱེས་དུས་ན་ཡུལ་མི་དཔྱད། །མི་འགག་ངོ་བོ་ཉིད་ལ་གཞག་།གསང་བའི་པདྨ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ། །མ་བཅོས་རང་གསལ་གཟུང་འཛིན་བྲལ། །རྫོགས་པའི་ལོངས་སྤྱོད་ བདེ་བའི་སྐུ།།སྤྲུལ་སྐུ་གང་ལ་ངོས་གཟུང་མེད། །དབྱེར་མེད་རིག་པ་གཅིག་ལ་གནས། །འཛིན་དང་བྲལ་བའི་མངོན་སུམ་པ། །ཆགས་དང་བྲལ་བའི་བདེ་བ་ཆེ། །ཐ་སྙད་བྲལ་བའི་ཐབས་ཀྱིས་མཚོན། །རྩོད་དང་བྲལ་བའི་སྤྱོད་པས་བླང་། །སྤྲོ་བསྡུ་མེད་པའི་དགོངས་པར་གནས། །སྣང་ བ་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོ་བཞིན།།རང་བཞིན་རིག་པ་དེ་བཞིན་ནོ། །ཡོན་ཏན་སྣ་ཚོགས་ནམ་མཁའ་བཞིན། །དུས་གསུམ་འགྱུར་མེད་ཀུན་དུ་བཟང་། །སངས་རྒྱས་སེམས་ཅན་གཉིས་སུ་མེད། །འཁོར་བ་ཉིད་ན་རང་བཞིན་དག་།རིན་ཆེན་དག་པ་ཇི་བཞིན་ནོ།

我来为您翻译这段藏文：
根门莲花开敷之心，
自性安住一切众生。
虽有颠倒见他者在，
初化身非从他而来。
普贤佛陀密意本身，
于显现时不作执取，
以忆念方式而修持，
在最初发愿之时。
由珍宝语观察中，
若能了知方便别，
初始犹如莲花然，
五坛城中智慧放。
具此安住佛行列，
大悲具足染污染，
清净三时无变迁，
秘密莲花咒心意，
离诸行为时了知，
舍住自性离热恼。
不思轮回诸相故，
远离涅槃之游动，
圆满密意无所作。
三时不散命中思，
无有取舍无见地，
自性即是佛见解。
无勤中观初始道，
任谁无造意之道。
心间莲花珍宝光，
光明觉性五坛城，
贪等五种烦恼障，
究竟最后时得见。
生起之时境不察，
安住不灭之本性。
秘密莲花法身中，
无造自明离能所，
圆满受用乐之身，
化身于何无执著。
安住无别一觉性，
离执现前之证悟，
离贪大乐之境界，
以离言说方便示，
以离诤论行为取，
安住无散无收意。
如同广大之大海，
自性觉性亦如是。
功德种种如虚空，
三时不变普贤尊。
佛与众生无二别，
轮回之中自性净，
如同清净之珍宝。

 །ཇི་ལྟར་བཅོས་ཀྱང་འགྱུར་བ་ མེད།།རང་བཞིན་ཆོས་ཉིད་ངོ་བོ་ལ། །སྒྲོ་སྐུར་སྤྲོས་པ་དང་གིས་མེད། །འཛིན་པའི་སྤྱོད་པ་ལོག་པས་བསླད། །རང་འབྱུང་རིག་པའི་དོན་མ་རྟོགས། །རང་འབྱུང་ཀུན་མཁྱེན་རིག་པའི་ཐུགས། །འགྱུར་མེད་འགྲོ་བ་ཀུན་ལ་གནས། །མཁའ་འདྲ་ཡེ་ཤེས་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ། །སྒྲུབ་ མེད་དངོས་གྲུབ་ཆེན་པོ་ལ།།བསྲུང་མེད་དམ་ཚིག་རང་གཞག་སྟེ། །མཐའ་མེད་དབུས་མེད་རིག་པར་གསལ། །རྒྱལ་བ་ཀུན་གྱི་ངོ་བོ་ལ། །སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་རང་བཞིན་ཡིན། །ཡེ་ཤེས་རིག་པ་རྟོགས་གྱུར་ནས། །ཐུགས་རྗེ་མཛད་པའི་ལམ་ཡང་སྟོན། །སེམས་ཀྱི་འབྲས་བུ་རང་ གཞག་ལ།།འདོད་པའི་རྩོལ་བས་སྒྲུབ་མི་བྱེད། །བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་ལམ་ཆེན་ནི། །རྣམ་དག་ཡེ་ཤེས་དགོངས་པའི་ལམ། །ཐུན་མོང་འགྲོ་བ་ཡོངས་ལ་གནས། །དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ལས་བྱུང་བ། །བགྲོད་མེད་རང་རིག་ཡེ་ཤེས་ལམ། །རང་འདོད་བལྟས་ པས་གྲུབ་པ་མེད།།རྫོགས་པའི་ལམ་ལ་གང་གནས་པ། །བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་རང་གཞག་ལ། །ཡིད་ལ་མི་བྱེད་ཡེངས་པ་མེད། །རྣལ་འབྱོར་རྫོགས་པ་བཅོས་མེད་ལ། །འདོད་རྩོལ་ཐིག་ལེ་སྤྲོ་བསྡུ་མེད། །ཡེ་ནས་རྫོགས་པའི་རྣམ་དག་ལ། །བསམ་གཏན་ཡན་ལག་ཀུན་ དང་ལྡན།།རླུང་གི་འཇུག་པ་རང་བཞིན་ཞི། །ཡེ་ཤེས་བརྩལ་མེད་བདེ་བ་ལ། །དགའ་བ་བཞི་ཡི་བདེ་བ་གནས། །གང་སྤྱོད་ཐབས་ལ་མ་བརྟེན་ཡང་། །རིན་ཆེན་སྣང་བའི་ཐབས་ཀྱིས་ཤེས། །བརྡ་སྤྲོད་ཚིག་ལ་གནས་འགྱུར་ཡང་། །ཐིག་ལེ་རང་བྱུང་ཉིད་ལ་འཆང་། །རྟོག་དཔྱོད་ཡན་ ལག་ཐེ་ཚོམ་བྲལ།།སེམས་ཀྱི་དགའ་བདེ་རྩོལ་བ་མེད། གནས་བརྩེ་གཅིག་གཡེངས་པ་མེད། བདེ་མཚན་ཉིད་ཆོས་སྐུར་གནས། ཡེ་ཤེས་གསང་བ་ཐབས་ཆན་གྱིས། སེམས་ཀྱི་བག་ཆགས་ཐེབས་ཆེན་གྱི། །གྱུར་བ་གསུམ་ལ་དེ་བཞིན་འགྱུར། །སེམས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་གཏེར་ ཁ་དབྱེ།།རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་འོད་གསལ་ལ། རྒྱུ་མེད་རིག་པ་གདོད་ནས་གནས། ཡེ་ཤེས་རང་གནས་བདེ་བ་ཆེ། །ཀུན་མཁྱེན་མེ་ལོང་ལྟ་བུ་ཉིད། །མ་ལུས་སྣང་བའི་རང་བཞིན་དག་།སེམས་ཀྱི་ཆོས་ཉིད་བདེ་བ་ཤེས། །ཀུན་བཟང་ཉམས་ཅིག་ཅིར་མ་མཐོང་། །མཐོང་མེད་གསལ་བའི་ མེ་ལོང་ཉིད།།དངོས་པོ་མེད་པའི་རིག་པ་ཡིན། །འདྲའམ་མི་འདྲ་རྒྱུ་གང་ཉིད། །བདག་གམ་གཞན་ནམ་དེ་ཉིད་གང་། །གྲུབ་བམ་མ་གྲུབ་ཇི་ལྟར་བསྐྱེད། །དེ་ལྟར་གྲུབ་ན་ཐུག་པ་མེད། །དེ་ལྟར་མིན་ན་གང་ཞིག་ནི། །གཉིས་ཀ་དེ་མེད་རི་བོང་རྭ། །གང་གཞན་རྒྱུ་ལས་གྲུབ་པ་ནི། །གཅིག་དང་དུ་ མ་གང་དུ་འགྲུབ།།

我来为您翻译这段藏文：
无论如何修改亦无变，
于自性法性之本体，
无有增益损减戏论二，
执著行为颠倒所染污。
未证自生觉性之义理，
自生遍智觉性之密意，
无变安住一切众生中，
如空智慧任运而成就。
于无修证大悉地中，
无守誓言自然安住，
无边无中觉性明显。
于诸佛陀之本体中，
即是一切众生自性。
证悟智慧觉性之后，
复示大悲事业之道。
于心果位自然安住，
不以欲求勤作修证。
菩提心之大道者，
清净智慧密意道。
共同安住诸众生，
三世诸佛所出生，
无行自觉智慧道。
以自欲观不成就，
安住圆满道者中，
不可思议自安住，
无作意中不散乱。
瑜伽圆满无造作，
无欲勤明点收放，
本来圆满清净中，
具足一切禅支分。
气息趣入自性寂，
智慧无勤安乐中，
四喜之乐得安住。
虽不依于诸方便，
以宝光明方便知。
虽住文字语言中，
持于明点自生性。
寻伺支分离疑惑，
心之喜乐无勤作。
住处转换无散乱，
乐相安住法身中。
以智慧密方便力，
心之习气深重故，
于三转变如是变。
开启心智宝藏门，
自生智慧光明中，
无因觉性本来住。
智慧自住大安乐，
遍智如同明镜性，
无余显现自性净，
了知心性法性乐。
普贤一味皆不见，
无见明显镜子性，
无有实体之觉性。
相似不似何为因，
是我是他抑或彼，
成与不成如何生，
若如是成无穷尽，
若非如是是何者，
二者皆无兔角喻，
从他因缘所成者，
一多何者得成就？

གང་གཞན་རྒྱུ་ལས་གྲུབ་པ་ནི། །གཅིག་དང་དུ་ མ་གང་དུ་འགྲུབ།།འཇིག་རྟེན་རྒྱུ་འབྲས་ཆོས་བཞིན་ན། །ཡང་དག་ཡེ་ཤེས་བརྫུན་ནམ་ཅི། །དེ་ལྟར་བདག་ལྟ་ལོག་པ་བཞིན། །སྤང་བྱ་ཉིད་འགྱུར་ཡང་དག་མིན། །མི་མཐུན་གནས་པའི་ཆོས་ཡིན་ན། །ཞེན་པ་ཉིད་འགྱུར་དེ་ཉིད་རིག་།དེ་ལྟ་མིན་ན་གང་ཞིག་འཐད། །བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་གང་ གནས་པར།།རྫོགས་པའི་རིམ་པ་གང་འཇུག་པ། །གང་གིས་གང་ཞིག་ཇི་ལྟར་གནས། །རྩོལ་བའི་བསྐྱེད་པ་དེ་ཉིད་དམ། །ཡེ་ཤེས་རིག་པའི་དོན་ལ་འཇུག་།དེ་ཉིད་ཡིན་ན་དེ་ལྟ་མོད། །དེ་ལྟ་མིན་ན་གང་ཞིག་འཐད། །ཐམས་ཅད་ཐམས་ཅད་གྲུབ་པའམ། །མ་ཡིན་དེ་ལ་འཐད་པ་གང་། །རྗེས་ མཐུན་རྒྱུ་ཡིས་མི་གནས་ན།།དེ་བཞིན་རྗེས་མཐུན་ཉིད་དུ་འགྱུར། །དེས་ན་སེང་གེ་ཕྲུ་གུ་བཞིན། །སྐུ་གསུམ་ལྷུན་གྲུབ་བདེ་བའི་ལམ། །རྩོལ་བའི་འབྲས་བུ་མཐར་ཕྱུང་ནས། །འཇིག་རྟེན་ཆོས་ལའང་དེ་བཞིན་ནོ། །སྦྱང་བྱ་འབྲས་བུ་ཡིན་པ་ན། །ཁྱོད་ལ་དག་པའི་ཡེ་ཤེས་གང་། །དེ་ལྟ་ཉིད་ན་ རྟག་པར་འགྱུར།།དེས་ན་རང་འབྱུང་རྫོགས་པའི་ལམ། །རྒྱུ་ལ་མི་གནས་རྩོལ་བ་མེད། །རང་གནས་ཡེ་ཤེས་གདོད་ནས་གྲུབ། །གྲུབ་པའི་རང་བཞིན་བསྐྱེད་མི་དགོས། །ཡེ་གསལ་ནམ་མཁའི་རང་བཞིན་པས། །གསལ་བྱེད་རྣམ་པ་ཇི་བཞིན་ནོ། །ཟླ་བ་གཟུགས་འདྲ་གང་གིས་འབྱུང་། ། དབྱིངས་ཀྱི་འབྲས་བུ་བསམ་མི་ཁྱབ། །མི་རྟོག་འབར་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །ཆེ་བའི་སྐུ་གསུམ་མུ་མཐའ་མེད། །ཡེ་ཤེས་རིག་པ་ཐུག་ཕྲད་དུ། །རིན་ཆེན་སྣང་བས་གཞག་པར་བྱ། །བརྗོད་བྲལ་རིག་པ་ཐོག་བབས་ཉིད། །མ་བརྩལ་རང་འབྱུང་བདེ་བ་ཉིད། །ཡི་གེ་མེད་པའི་གསུམ་མཆོག སྟེ།།ཀུན་བཟང་རྒྱལ་བའི་དགོངས་པ་སྟོན། །མི་རྟོག་དོན་མཇལ་གོམས་ཤིང་རྟོགས། །ཡི་གེ་མེད་དང་རིག་པའི་གསུང་། །དོན་གྱི་ཆོས་ཉིད་མཇལ་བར་སྟོན། །གསང་སྔགས་གཏེར་གྱི་མཛད་འཛིན་ཅིང་། །རྒྱལ་བའི་གྲག་སྔགས་ཐ་སྙད་བྲལ། །སྔགས་ཚིག་བྲལ་བའི་ནུས་མཐུ་ལྡན། ། ལས་གཞི་མེད་པའི་དོན་གྱིས་འགྲུབ། །རྒྱུ་མེད་འབྲས་བུ་མཐར་ཐུག་ཡིན། །རིག་པ་མཐའ་བྲལ་དཀྱིལ་འཁོར་འདིར། །ཞེན་མེད་ཚུལ་གྱིས་འཇུག་ན་བདེ། །དང་པོ་རང་སེམས་ཚུལ་ལ་བརྟག་།རིག་པ་བླ་མའི་གདམས་པ་བཞིན། །དྲོང་དང་ལྡན་ན་བརྡ་དོན་སྤྲད། །དཀྱིལ་འཁོར་དྲུག གི་ཡེ་ཤེས་ལ།།སྒྲ་ཡིས་མཐའ་ལ་གཞག་པར་བྱ། །མྱོང་བ་མེད་པའི་རྣམ་པ་ཡིན། །ཚོར་བ་བྲལ་བའི་རེག་བྱས་གོ།

从他因缘所成者，
一多何者得成就？
若如世间因果法，
真实智慧虚妄耶？
如是我见颠倒般，
应成所断非真实。
若是不顺住之法，
即成执著证彼性。
若非如是何为理？
于生起次第所住，
圆满次第何趣入，
何者于何如何住？
勤作生起彼性耶？
抑或趣入智慧义？
若是彼性则如是，
若非如是何为理？
一切一切成就耶？
非是于彼何为理？
若不住于随顺因，
如是即成为随顺。
是故如同狮子子，
三身任运乐之道。
勤作果位究竟后，
世间法中亦如是。
若所净为果位时，
于汝清净智慧何？
若是如此成常法，
故自生圆满之道。
不住因中无勤作，
自住智慧本成就，
成就自性不须生。
本明如同虚空性，
能明诸相皆如是。
月影相似何所生？
界之果位不可思。
无念光明坛城中，
广大三身无边际。
智慧觉性相遇中，
应以珍宝光安立。
离言觉性顿降性，
无勤自生安乐性。
无文字之三胜者，
示现普贤佛密意。
无念见义熟而证，
无文字及觉性语，
示现义之法性见。
持密咒藏之库藏，
佛陀密咒离言说，
咒语离之具威力。
以无业基义成就，
无因果位为究竟。
觉性离边此坛城，
无执方式入则乐。
初观自心之方式，
如同上师教授般。
若具正直授密意，
于六坛城智慧中，
应以声音立边际。
是无经验之行相，
由离觉受触了知。

 །ཕྱི་རོལ་ཚུལ་བཞིན་ངེས་པར་འགྱུར། །ཐ་མར་དྲན་བསམས་རྒྱུ་བ་བྲལ། །དཔའ་རྟུལ་ཟ་བྱེད་སེམས་ལྟ་བུ། །ཤེས་པ་དང་བཞག་མ་བརྟུལ་བ། །སྟག་ ལྟ་བུ་སེམས་ལ་ནི།།ཡེ་ཤེས་རོལ་པ་མི་འགག་པས། །རྩོལ་མེད་ཡེ་ཤེས་རིག་པའི་དང་། །དེས་ན་རང་བཞིན་ཅོག་འཇོག་གོ།

我来为您翻译这段藏文：
外境如理得决定，
最后忆思离游动，
如同勇士食者心，
清净安住未调伏。
如虎之心性当中，
智慧游舞不遮止，
无勤智慧觉性光，
故此自性任运住。

 །དངོས་པོ་ཇི་ལྟར་སྣང་བ་ཡང་། །རང་གི་ཤེས་པ་ཉིད་དུ་མཐོང་། །དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་མ་ལུས་པའི། །ཐུགས་ལ་འཇོག་པའི་མན་ངག་ བཅུད།།རིན་ཆེན་ཤར་བས་རང་ལ་རྫོགས། །རྩོལ་བྲལ་རིག་པ་མི་རྟོག་པ། །མ་བཅོས་རང་སྣང་བདེ་བའི་ཀློང་། །ཡེ་ཤེས་ལྷུན་གྲུབ་ཀློང་དུ་ཤར། །རང་འབྱུང་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུར་ཁྱབ། །རང་གསལ་རིག་པའི་དང་ལ་གནས། །སྤྲོས་བྲལ་ཡེ་ཤེས་ཐིག་ལེ་ཆེ། །རྣམ་རྟོག་བྲལ་བའི་ རིག་པ་གསལ།།རང་གི་ཅིར་ཡང་མི་རྟོག་པ། །ཡེ་ཤེས་རང་གནས་སེམས་སུ་གསལ། །ཅི་ཡང་མི་རྟོག་སེམས་སུ་སྨིན། །ཅི་ཡང་མ་ཡིན་དམིགས་སུ་མེད། །རྣམ་རྟོག་སེམས་ཀྱི་རྒྱུ་བ་བྲལ། །རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་འཛིན་པ་བྲལ། །རང་སྣང་རོལ་པ་བྱང་ཆུབ་སེམས། །སྒྱུ་མའི་ ཡེ་ཤེས་བདེ་བའི་ཀློང་།།རང་རིག་ཡེ་ཤེས་འཛིན་པ་ཡིན། །རང་འབྱུང་སྒྱུ་མར་མངོན་སུམ་གསལ། །ལྷུན་གྲུབ་ཡེ་ཤེས་མ་བཅོས་པ། །བདེ་བའི་སྒྱུ་མ་རང་རིག་ཉིད། །ཐམས་ཅད་ཡེ་ཤེས་སེམས་སུ་འཆར། །རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་དོན་གསལ་བ། །ཐམས་ཅད་ཡེ་ཤེས་ཉིད་ དུ་མཐོང་།།ཡེ་ཤེས་མ་ཡིན་གང་ཡང་མེད། །ཁམས་གསུམ་དངས་མ་ཡེ་ཤེས་ཉིད། །ཡེ་ཤེས་རིག་པའི་ཐབས་ཀྱིས་ཤེས། །འཁྲུལ་པའི་ས་གནས་བརྡ་བཀྲོལ་ཏེ། །ཡེ་ཤེས་རྒྱལ་བའི་གྲལ་དུ་གཞག་།མ་བཅོས་སྐུ་གསུང་ཐུགས་སུ་གནས། །རང་རིག་སེམས་ཀྱི་འབར་བ་ ཉིད།།ཡེ་ཤེས་སེམས་ཀྱི་ཕུར་པ་ཐེབས། །རྣམ་རྟོག་བཞོན་པ་རླུང་དང་བྲལ། །དངོས་གྲུབ་བདེ་བའི་རང་བྱུང་ཉིད། །ཐར་པའི་ལམ་མཆོག་བྱང་ཆུབ་སེམས། །འབྲས་བུ་མཐར་ཕྱིན་རིག་པ་ཉིད། །རང་བྱུང་སེམས་ཀྱི་ཇི་བཞིན་ལ། །རྣམ་པའི་རིག་པ་ཐབས་ཀྱིས་གནས། །བཅོས་ མེད་དགོངས་པ་བདེ་ཆེན་འདི།།མངོན་སུམ་མཐོང་ལ་ངོས་གཟུང་མེད། །རང་ཤར་དངོས་པོར་གྲུབ་པ་མེད། །བདེ་ཆེན་རིག་པ་མ་མཐོང་སྟེ། །འདི་དང་བྲལ་ན་རྟོག་པ་ཉིད། །བཀའ་ཡི་དམ་དང་དེ་མི་ལྡན། །དམུས་ལོང་མདུན་དུ་གཟུགས་སྣང་བཞིན། །འབྲས་བུ་མཐར་ཕྱིན་ཡོད་ མ་ཡིན།།ཀུན་བཟང་རྒྱལ་བའི་དོན་དང་འགལ། །རང་གསལ་དགོངས་པའི་ཐུགས་མ་རིག་།འཛིན་པའི་ཆ་ལ་གང་གནས་ཀྱང་། །འཁོར་བའི་འབྲས་བུ་ཉིད་དུ་འགྱུར། །རང་འདོད་དོན་གྱི་མཐར་མ་ཕྱིན། །ཡེ་ཤེས་གསང་བ་བདེ་བའི་ས། །འདོད་པས་མི་འགྲུབ་ཐོབ་པ་མེད། །འདོད་མེད་རང་ བཞིན་ཉིད་ལས་བྱུང་།།ཤེས་པ་རང་ལུགས་སོ་མ་ཉིད། །ཀུན་བཟང་རྒྱལ་བའི་དགོངས་པའོ།

我来为您翻译这段藏文：
一切诸法所显现，
即见自己之心识。
三世一切诸佛陀，
心中安住要诀精。
珍宝升起自圆满，
离勤觉性无分别，
无造自显乐界中，
智慧任运界中现。
自生遍满如虚空，
安住自明觉性光，
离戏智慧大明点，
离诸分别觉性明。
自己于何不分别，
智慧自住心中明，
于何不思心中熟，
无有一物可缘取。
离诸分别心游动，
觉性智慧离执取，
自显游舞菩提心，
幻化智慧乐界中。
自觉智慧即执持，
自生幻化现前明，
任运智慧无造作，
安乐幻化自觉性。
一切智慧心中现，
觉性智慧义明显，
见一切为智慧性，
无有非是智慧者。
三界精华即智慧，
以智慧觉方便知，
解开迷乱处密意，
安置智慧佛行列。
无造安住身语意，
自觉心性光明性，
智慧心性钉钉入，
分别乘风已远离。
悉地安乐自生性，
解脱胜道菩提心，
果位究竟觉性中，
自生心性如是中，
诸相觉性方便住。
无造密意大乐此，
现前见而无执著，
自现无有实物成，
大乐觉性未见故，
若离此则分别性，
不具教法之誓言，
如于盲者前现色，
果位究竟不存在。
违背普贤佛义理，
未证自明密意心。
于执著分何所住，
即成轮回之果报。
自欲义理未究竟，
智慧秘密安乐地，
以欲不成无所得，
无欲自性中生起。
心识自道本然性，
即是普贤佛密意。

 །ཐ་མལ་ཤེས་པ་འདི་ཉིད་ལ། །བསམས་པའི་སེམས་མེད་རང་གཞག་ཡིན། །ངེས་པའི་གཞི་ནི་དོན་ལ་གནས། །ཡིད་ཆེས་བླ་མ་ཉིད་ལ་གུས། །རིན་ཆེན་གདམས་ངག་གཏེར་དུ་འཆང་། །ལུང་གི་ དགོངས་པའི་དོན་གསལ་ཏེ།།རིག་པ་རང་གསལ་གཏན་ལ་ཕེབས། །མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་འཆང་། །སྟོན་པ་རང་རིག་ཉིད་ཡིན་པས། །དྲང་བའི་དོན་ལ་སེམས་མི་འཇུག་།ཕྱི་རོལ་འདོད་རྩོལ་སེམས་དང་བྲལ། །རྫོགས་པའི་བཀའ་ལ་ཡིད་མི་འགྱུར། །བླ་མ་རིན་ཆེན་སྲོག་ཏུ་ འཛིན།།མོས་པ་རང་གི་འདོད་པ་གཏོང་། །རིན་ཆེན་གཏེར་གྱི་ངོ་བོ་འདི། །སྲོག་དང་བྲལ་བའི་ཁ་བཞིན་བསྡམ། །རང་སེམས་བྱང་ཆུབ་སེམས་འདི་ལ། །ཡེ་ཤེས་མ་རིག་ཐ་དད་མེད། །འཁྲུལ་དང་མ་འཁྲུལ་རིག་པར་གཅིག་།ཞེན་རྟོག་བརྟགས་པ་སྣ་ཚོགས་དང་། །ཡེ་ཤེས་འོད་ གསལ་ངོ་བོ་ཉིད།།འོད་གསལ་རང་འབྱུང་སེམས་སུ་གཅིག་།བྱང་ཆུབ་སེམས་ལ་ངོ་བོ་བྲལ། །དོན་ལྡན་ཡེ་ཤེས་ཉིད་དུ་མཐོང་། །བསམ་པས་བརྟགས་པ་སྣ་ཚོགས་པ། །བག་ཆགས་ལོག་པའི་རྐྱེན་གྱིས་མཐོང་། །རང་རིག་ཡེ་ཤེས་འཇུག་པ་དང་། །རྟོག་པའི་བག་ཆགས་དང་པོ་ ནི།།སྒྲིབ་པ་མ་ལུས་བཞིན་གྲུབ་ཅིང་། །བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ལ། །ཐོག་མ་དང་བྲལ་ཐ་མ་མེད། །ཐོག་མེད་འཁོར་བའི་རང་བཞིན་འདི། །བྱང་ཆུབ་སེམས་ལ་ཡེ་ནས་དག་།སེམས་ཉིད་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུ་ལ། །བློ་བུར་གཟུགས་བརྙན་སྤྲིན་གྱིས་བསྒྲིབས། །ངོ་བོ་མ་ཡིན་རྐྱེན་གྱིས་ སྣང་།།མེ་དང་ལྕགས་ཀྱི་རང་བཞིན་འདྲ། །རང་བཞིན་བྲལ་བ་མ་ཡིན་ཏེ། །དུས་གསུམ་མ་ཡིན་ནམ་མཁའ་བཞིན། །ཆོས་སྐུ་རང་བཞིན་ཡེ་ནས་དག་།ལོངས་སྤྱོད་རང་གི་བདེ་བ་ཉིད། །སྤྲུལ་པ་ཆུ་ཟླ་ལྟ་བུར་སྣང་། །དབྱེར་མེད་རིག་པ་གཅིག་གི་དང་། བླང་དོར་གཉིས་བྲལ་མཉམ་པ་ ཉིད།།བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ལ། །སྙིང་པོ་མཉམ་ཉིད་ཡི་སངས་རྒྱས། །སྙིང་པོ་དོན་ལ་རྩོལ་བ་མེད། །དོན་གྱི་རང་འབྱུང་གཉིས་སུ་མེད། །སེམས་ཀྱི་རང་རིག་རྟོག་པ་ཉིད། །རྣམ་རྟོག་ཡེ་ཤེས་ཉིད་དུ་འབར། །བརྩལ་མེད་འབྲས་བུ་མཐར་ཐུག་ཉིད། །བཀའ་ ཡི་བཅུད་འདུས་སྙིང་པོ་འདི།།རྒྱ་མཚོ་བཞིན་དུ་བདུད་རྩི་འདུས། །སྙིང་པོའི་དོན་འདི་གསང་བའི་བཅུད། །གསལ་བའི་སྒྲོན་མ་སྙིང་པོ་འདི། །མ་ལུས་འདུས་པའི་འཁོར་ལོ་ཡིན། །སྙིང་པོ་གསུང་གིས་རྟོགས་བྱ་བ། །སེམས་ཉིད་རང་འབྱུང་སྙིང་པོ་ཉིད། །ཕྱི་ནང་གསང་བའི་ དཀྱིལ་འཁོར་འདུས།།འབྱུང་འཇུག་མི་མངའ་སྙིང་པོར་གསལ། །རང་འབྱུང་རྫོགས་པའི་དགོངས་པར་གནས། །

于此平常心性中，
思维无心自然住，
决定基础住于义，
信解恭敬于上师，
珍贵教言持为藏，
教法密意义明显，
觉性自明得决定，
持金刚萨埵不变。
因是自觉为导师，
不入权义之心中，
离外欲勤之心识，
圆满教法心不变。
珍贵上师持为命，
舍弃自己之信解，
此等珍宝藏本体，
如同无命口当禁。
此自心之菩提心，
智慧无明无差别，
迷与未迷觉性一，
执著分别种种及，
智慧光明本体性，
光明自生心中一。
菩提心离本体性，
见为具义之智慧，
思维观察种种相，
以颠倒习缘所见。
自觉智慧趣入及，
分别习气最初者，
如诸障碍皆成就，
于菩提心之相中，
无有始者亦无终。
无始轮回此自性，
本来清净菩提心。
心性犹如虚空中，
暂时影像云所遮，
非是本体缘所现。
如同火铁之自性，
非是离于自性者，
如同虚空非三时。
法身自性本清净，
受用自己之安乐，
化身如水月显现。
无别觉性一之光，
离二取舍即平等。
于菩提心智慧中，
精要平等即佛陀，
精要义中无勤作，
义之自生无二相。
心之自觉分别性，
分别智慧性中燃，
无勤果位究竟性。
教法精要集要此，
如海会集甘露味，
精要义此秘密要，
明灯精要即此者，
是为无余集轮也。
精要由言当了知，
心性自生即精要，
外内密意坛城集，
出入无有明精要，
安住自生圆满意。

རང་འབྱུང་རྫོགས་པའི་དགོངས་པར་གནས། །ཡེ་ཤེས་སྙིང་པོ་མཁའ་འདྲ་བ། །མཐའ་དབུས་མི་མངའ་བླང་དོར་མེད། །མི་ལེན་སྙིང་པོ་བདག་མེད་གསལ། །བཀའ་ཡི་བཅུད་འདུས་སྙིང་པོ་འདི། །རང་བཞིན་སྙིང་ པོ་སྨན་ཆེན་རྟོགས།།འཁོར་བའི་ཟུག་རྔུ་འབྱིན་པའི་མཆོག་།བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་སྨན་མེད་ན། །རྩོལ་བའི་འཇུག་པ་མཐོ་རིས་རྒྱུ། །སྨན་ཆེན་རང་ལ་གནས་བཞིན་དུ། །མི་རྟོག་གཞན་ནས་ཚོལ་བར་བྱེད། །རྙེད་པས་རང་སེམས་སྨན་དུ་མཐོང་། །རྟོགས་པས་གཞན་ནས་མ་འོངས་ཏེ། །རང་ འབྱུང་སྙིང་པོ་ཐོག་མ་མེད།།སྤྲོས་བྲལ་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུར་གནས། །རྒྱལ་བའི་སྐུ་དང་རང་བཞིན་ལྡན། །གཟུང་འཛིན་བྲལ་བའི་དང་ལ་བཞུགས། །བདེ་བའི་དོན་ལ་མ་ཆགས་རོལ། །སྣང་བ་ཡེ་ཤེས་རིག་པར་གནས། །བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་སྨན་ཆེན་འདི། །ཡེ་ཤེས་རྒྱལ་བའི་དགོངས་ པ་སྟེ།།དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ལམ་དུ་བདེ། །བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་དགོངས་པ་ནི། །ཤེས་པ་རང་གཞག་སོ་མ་ཉིད། །སྙིང་པོ་དོན་རྟོགས་བྱ་བ་བྲལ། །རང་གསལ་རིག་པའི་ངང་ལ་བཞུགས། །བཅོས་མེད་འཛིན་བྲལ་འཕྲོ་འདུ་མེད། །བྱང་ཆུབ་རྒྱུ་བ་སྙིང་པོ་བྲལ། །ཀུན་འབྱུང་རིག་པ་ འཕོ་འགྱུར་མེད།།ཐུགས་རྗེ་རང་འབྱུང་ཡེ་ཤེས་ཉིད། །རྩོལ་བྲལ་རང་སྣང་བྱིན་རླབས་འབྱུང་། །ཕྱོགས་རིས་མི་མངའ་ཀུན་ལ་ཁྱབ། །སྙིང་པོ་ཉིད་དུ་ཀུན་སྒྲོལ་མཛད། །བྱམས་པ་ཆོས་ཉིད་ངང་དུ་སྐྱབས། །དགའ་བ་རང་རིག་མི་འབྲལ་བ། །བླང་དོར་གཉིས་མེད་པ་བཏོད་སྙོམས་ཆེ། ། རང་འབྱུང་སྙིང་པོ་འཁོར་ལོ་ལ། །རྟོགས་བྲལ་འཁོར་བ་རང་བཞིན་དག་།ཐུགས་རྗེས་སེམས་ཅན་དོན་མི་མཛད། །དངོས་པོ་མི་མངའ་རང་འབྱུང་སེམས། །འོད་གསལ་སྙིང་པོ་རྫོགས་པ་འདི། །རིན་ཆེན་གསུང་གིས་བརྟགས་པས་ཤེས། །འགྲོ་དྲུག་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ། །རང གནས་ཡེ་ཤེས་ཉིད་ལྡན་པ།།བརྟགས་པ་གསུམ་གྱིས་ཤེས་པར་འགྱུར། །མིང་དང་སེམས་ལ་ཡེ་ཤེས་ཚོལ། །དངོས་པོ་གང་ཡང་རུང་བ་ལ། །བརྟགས་པས་རང་ལོག་ཤེས་པར་འབྱུང་། །ཡིད་བཞིན་རིན་ཆེན་ནོར་བུ་བཞིན། །འགྱུར་བ་མེད་པའི་གནས་ལུགས་དང་། །ཐུན་མོང་དམ་ ཚིག་གསུམ་ལྡན་པའོ།

安住自生圆满意，
智慧精要如虚空，
无边无中无取舍，
不取精要无我明。
教法精要集要此，
自性精要大药证，
拔除轮回刺最胜。
若无菩提心之药，
勤作趣入天界因，
大药自身安住时，
无念他处作寻求，
得已见自心为药。
证已非从他处来，
自生精要无始终，
离戏安住如虚空，
具足佛身与自性，
安住离于能所光，
乐义无著而游舞，
显现安住智慧觉。
此菩提心大药者，
即是智慧佛密意，
三世诸佛道中乐。
不可思议密意者，
心识自住本然性，
精要义证离造作，
安住自明觉性中，
无造离执无散聚。
菩提游动离精要，
遍生觉性无迁变，
大悲自生即智慧，
离勤自显加持生。
无有偏袒遍一切，
以精要性普解脱。
慈爱法性中作依，
欢喜自觉不相离，
无二取舍大舍心。
自生精要轮中者，
离证轮回自性净，
大悲不作有情利，
无有实物自生心。
光明精要圆满此，
由珍言教观察知。
于六道诸众生中，
具足自住智慧性，
由三观察当了知。
于名与心寻智慧，
于任何一种实物，
观察自返得了知。
如同如意宝珠般，
无变之理住法及，
具足共同三誓言。

།ལྕེ་མནན་ནང་ཡིག་སྒྲ་ལ་སོགས། །དེ་བཞིན་གནས་སྐབས་གཞན་དུ་ཡང་། །སྙིང་པོ་ཡེ་ཤེས་གཟུང་བར་བྱ། །སྙིང་པོ་གསུང་འདི་དོན་དང་འབྲེལ། །སྐལ་ལྡན་རིན་ཆེན་ལྟ་བུ་ཡིས། །གྲུབ་མཐའ་ངན་ལ་གནས་དུས་སུ། །འདི་ཡིས་དོན་ཀུན་རིག་པར་ གྱིས།།འདི་ཡིས་རང་སེམས་མ་རིག་ན། །སྒྲའམ་ཚད་མ་གང་གིས་ཀྱང་། །རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་རྙེད་མི་འགྱུར། །གཞི་ཉིད་རང་འབྱུང་འགྱུར་པ་མེད། །རྟོག་པ་རང་འབྱུང་སེམས་ཀྱི་ལམ། །མ་ཡེངས་བྱང་ཆུབ་སེམས་སུ་གསལ། །རང་འབྱུང་འབྲས་བུ་མཐར་ཕྱིན་པ། །འགྲོ་དོན་མཛད་ ལ་རྟོག་པ་གྲོལ།།འོད་གསལ་དབྱེར་མེད་གཅིག་གི་ངང་། །བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་རང་རིག་འདི། །བག་ཆགས་འཁྲུལ་པའི་དབང་གིས་ན། །བརྟགས་པས་སྣ་ཚོགས་མེད་བཞིན་གྲུབ། །སེམས་ཀྱི་བག་ཆགས་ཕྱིར་སྣང་ཡང་། །རིག་པ་འོད་གསལ་འགྱུར་བ་མེད། །སྣ་ཚོགས་སྣང་ བའི་རང་བཞིན་འདི།།སྙིང་པོ་གསུང་གིས་བརྗོད་བྱ་སྟེ། །འཁྲུལ་པ་མ་ཡིན་ལོག་སྣང་བས། །རང་རིག་བྱང་ཆུབ་སེམས་སུ་བརྗོད། །རྟོག་པའི་རྩ་བ་བྱང་ཆུབ་སེམས། །རང་རིག་སེམས་ལ་རྟོག་པར་འཁྲུལ། །ཐོག་མ་མེད་དུས་བག་ཆགས་དང་། །རིན་ཆེན་གདམས་ངག་རྐྱེན་མེད་པས། །རྟོག་ མེད་སྙིང་པོ་སེམས་མ་གོམས།།ཐག་པ་སྦྲུལ་མིན་སྣང་བ་བཞིན། །ལུས་ངག་སེམས་དབྱེན་སྒྱུ་མའི་ལུས། །སྣ་ཚོགས་སྣང་བའི་རང་བཞིན་འདི། །ཆོས་ཉིད་ཡིན་པར་དབྱེར་མེད་པས། །ཟུང་དུ་འཇུག་པ་གང་དགོངས་པ། །གསལ་བའི་སེམས་དེ་ཉིད་ལ་ནི། །ཆོས་ཉིད་མ་ཡིན་བག་མི་ སྣང་།།ཐམས་ཅད་སྣང་བའི་ངོ་བོ་འདི། །ཡེ་ཤེས་སྙིང་པོ་ཉིད་དུ་མཐོང་། །ངོ་བོ་ཉིད་ལ་བརྗོད་པ་བྲལ། །རང་བཞིན་རྣམ་དག་རིག་པ་ལ། །བརྗོད་མེད་དོན་དུ་མ་བརྗོད་ན། །རིག་པའི་དོན་ལ་མཇལ་བ་མེད། །བརྗོད་པའི་སྦྲ་ལ་སེམས་དྲངས་པས། །མ་བཅོས་རང་འབྱུང་ཆོས་ ཉིད་མཐོང་།།རང་རིག་སེམས་ལ་དོན་རྟོགས་ནས། །འཇུག་ཐབས་མི་གཉིས་ཚུལ་གྱིས་གནས། །ཅིག་ཅར་རྫོགས་པ་བདེ་བ་ཆེ། །ཕྱོགས་སུ་མ་ལྷུང་གཟུང་བའི་སེམས། །རྫོགས་པའི་ཡེ་ཤེས་སྙིང་པོ་ལ། །རིམ་པའི་ལམ་མེད་མཐར་ཕྱིན་ནས། །རང་འབྱུང་རྟོགས་པའི་འཇུག་པ་ལ། ། དེ་ཉིད་སྙིང་པོ་དོན་ལྡན་པས། །འདོད་པའི་ཚོགས་ལ་ཡིད་མི་འཇུག་།དེ་བཞིན་ཕ་རོལ་ཕྱིན་པ་དྲུག་།རང་འབྱུང་རྫོགས་པའི་སེམས་ལ་གནས། །བསམ་བྲལ་མི་རྟོག་དགོངས་པ་ལ། །དེ་ཉིད་ཕ་རོལ་ཕྱིན་དྲུག་ལྡན། །མི་རྟོག་འཛིན་མེད་ཚུལ་ལ་གནས། །མ་ཡེངས་རིག་པ་རྒྱུན་མི་འཆད། ། དམིགས་མེད་ཤེས་པ་ཕ་རོལ་ཕྱིན། །

舌压内字声等等，
如是其他时分中，
当持精要之智慧。
精要此语系于义，
具缘如同珍宝者，
住于恶见宗派时，
以此了知诸义理。
若以此未知自心，
声音或量任何者，
不得觉性之智慧。
基性自生无变异，
分别自生心之道，
不散明为菩提心。
自生果位得究竟，
利众事业分别解。
光明无别一性中，
此菩提心自觉性，
以诸习气力用故，
观察无有种种成。
心之习气外显现，
觉性光明无变异。
种种显现此自性，
由精要语所诠说，
非是迷乱倒现故，
说为自觉菩提心。
分别根本菩提心，
自觉心中迷分别。
无始时来诸习气，
及无珍贵教授缘，
无念精要心未习。
如绳非蛇而显现，
身语心离幻化身，
种种显现此自性。
法性无二故一味，
双运密意所思者，
即于彼等明心中，
非法性相不显现。
一切显现此本体，
见为智慧之精要。
本体离于诸言说，
自性清净觉性中，
若不说为无言义，
不得觉性之义理。
引心趋向言说网，
见无造自生法性。
自觉心中证义已，
安住不二趣入法。
顿时圆满大安乐，
不堕偏执能取心。
圆满智慧精要中，
无有次第道究竟。
于自生证趣入中，
彼性精要具义故，
心不趣入欲资粮。
如是六种波罗蜜，
安住自生圆满心。
离思无念密意中，
彼具六波罗蜜多。
安住无念离执法，
不散觉性恒相续，
无缘智慧到彼岸。

 དམིགས་མེད་ཤེས་པ་ཕ་རོལ་ཕྱིན། །སེམས་ཉིད་སྟོང་པའི་དངོས་མེད་ལ། །ཆོས་དང་ཆོས་ཅན་མི་གནས་པས། །དབྱེར་མེད་བདེན་པ་བཞི་པོ་དོན། །དངོས་པོ་ཡེ་ཤེས་འགགས་མ་ཡིན། །བདེན་བརྫུན་ཉིད་ཀྱི་མཐར་མི་འཛིན། །སྙིང་པོའི་དོན་ལ་འདོད་པ་བྲལ། །ཀུན་བཟང་ཡེ་ཤེས འོད་གསལ་ལ།།བསམ་བྲལ་ཡེ་ཤེས་ནམ་མཁའ་འདྲ། །རྫོགས་པ་ཡེ་ཤེས་མ་བཅོས་པ། །མི་འགྱུར་ཆོས་ཉིད་དབྱིངས་ཀྱི་ཐུགས། །མི་འགག་ཡེ་ཤེས་རིག་པའི་གསུང་། །དབྱེར་མེད་ཆོས་སྐུ་གཟུང་འཛིན་བྲལ། །སྐུ་གསུང་ཐུགས་བྲལ་སྐུ་གསུང་ཐུགས། །ཕྱི་ནང་མི་མངའ་ རང་གསལ་ཉིད།།འབྱུང་འཇུག་མི་མངའ་རང་བཞིན་གནས། །དབང་པོ་ངོ་ལ་སྣང་བའི་རྣམས། །ཆོས་ཉིད་བྱང་ཆུབ་སེམས་སུ་མཐོང་། །ཉོན་མོངས་ལྔ་པོ་ཡེ་ཤེས་ལམ། །ཐམས་ཅད་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་གཞི། །སངས་རྒྱས་ཉིད་ལས་གཞན་མ་ཡིན། །དག་པའི་སེམས་ལ་བརྩལ་ མེད་དེ།།བརྩལ་བའི་ཀུན་རྫོབ་གྲུབ་མ་ཡིན། །དམ་པའི་དོན་ལ་གང་འཇུག་པས། །གསང་བ་རྫོགས་པའི་དོན་ཉིད་ལ། །ཆོས་ཉིད་གསང་བ་འདི་དམིགས་ན། །ངེས་པའི་གདམས་ངག་ཟབ་མོ་ཡིས། །བརྩལ་མེད་རང་གཞག་བརྩལ་བ་དང་། །མི་བསྒོམ་རང་ལུགས་བསྒོམ་པ་ དང་།།མི་གནས་ཚུལ་ལ་འདུག་པ་དང་། །གཞག་མེད་མཉམ་གཞག་རང་འབྱུང་བ་དེ། །མི་རྟོག་དོན་ལ་གྱི་ན་བ། །དགེ་མི་དགེ་ཡི་རྣམ་རྟོག་བྲལ། །བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་དོ།

无缘智慧到彼岸，
心性空无实物中，
法与有法皆不住，
无别四谛之义理。
实物智慧非灭尽，
不执真妄之边际，
精要义中离贪欲。
普贤智慧光明中，
离思智慧如虚空，
圆满智慧无造作，
不变法性界之心，
不灭智慧觉性语，
无别法身离能所，
离身语意即身语意，
无内无外自明性，
无出无入自性住。
诸于根前所显现，
见为法性菩提心。
五毒烦恼智慧道，
一切菩提心之基，
除佛性外无他者。
清净心中无勤作，
勤作世俗不成就。
于胜义中所趣入，
于密圆满义性中，
若缘此等法性密，
以甚深要诀决定，
无勤自住即勤作，
不修自道即修持，
不住法中而安住，
无置等持自生者。
于无分别义中住，
离善不善诸分别，
是为菩提心相也。

 །རང་འབྱུང་བྱང་ཆུབ་བརྩལ་བ་མིན། །བྱང་ཆུབ་འདོད་ལ་བྱང་ཆུབ་སེམས། །ཡང་དག་དོན་གྱི་སྙིང་པོ་ འདི།།བཙལ་བས་རྙེད་པར་མི་འགྱུར་ཏེ། །ཞེན་སེམས་ཉིད་ལ་འབྱུང་མི་འགྱུར། །ཉལ་བའི་བསམ་གཏན་འཁོར་ལོ་བདེ། །མ་ལུས་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་དང་། །ཆོས་ཉིད་བྱང་ཆུབ་མཉམ་གཞག་ན། །དངོས་མེད་བྱང་ཆུབ་རང་འབྱུང་དང་། །འདུས་མ་བྱས་པས་བདེ་བའི་ཀློང་། ། སེམས་ཉིད་བསམ་མེད་བརྗོད་ལས་འདས། །ཡེ་ནས་རྣམ་དག་བསམ་དུ་མེད། །རྫོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་རིག་པ་ཡིས། །དེ་ལ་མ་བརྩལ་གནས་ན་བསྒོམས། །རིག་པ་དབྱིངས་ལ་ཡན་བཞག་ན། །བརྩལ་བའི་ནད་བྲལ་བསྒོམ་པ་ཡིན། །བདེ་བས་སྙིང་པོ་དྲི་མ་མེད། །རིག་པ འོད་གསལ་ཉིད་དུ་བསྒོམ།།འོད་གསལ་སེམས་ལ་གནས་གྱུར་ན། །རྣམ་རྟོག་མཚན་མ་རང་བཞིན་ཞི། །སྐྱེ་བ་མེད་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཡིས། །རང་སྣང་ཀུན་བཟང་རོལ་པ་འགྲུབ། །དངོས་མེད་དངོས་ལ་མི་དམིགས་ཤིང་། །དབུ་མའི་སེམས་བྲལ་རྒྱུ་བ་བྲལ། །སེམས་ཀྱི་རྒྱུ་བ་མེད་པས་ ན།།ཐམས་ཅད་རང་འབྱུང་སྟོང་པ་ཉིད། །སེམས་ཉིད་རིག་པ་རང་འབྱུང་བ། །འགྱུར་མེད་སྐྱོད་མེད་གསལ་བས་ན། །ཡི་གེ་མེད་པའི་སྙིང་པོ་གསུང་། །དམ་པ་བྱང་ཆུབ་སེམས་ལ་གནས། །རྒྱལ་པོའི་དམ་ཚིག་མ་བཅོས་པ། །བསྲུང་བ་མེད་པའི་ཚུལ་གྱིས་བསྲུང་། །འགྱུར་བ་ མེད་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ལ།།འགྱུར་བ་མེད་པའི་དོན་གྱིས་འདེབས། །མཐའ་དབུས་མེད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ། །ཡེ་ཤེས་འཕྲོ་འདུ་མེད་པར་གསལ། །བསམ་བྲལ་རང་བཞིན་རྒྱལ་བའི་ཐུགས། །བྱང་ཆུབ་སེམས་ལ་འདའ་བ་མེད། །ས་འཛིན་རྣམ་པའི་སེམས་བཞིན་དུ། གཞན་ ནས་རྙེད་པར་མི་འགྱུར་ཏེ།།བརྟགས་ན་རང་སེམས་ཉིད་ལ་ཐུག། །གཞི་ལ་རང་གཞག་གཞན་འདོད་བྲལ། །རང་སེམས་རིག་པ་འགྱུར་བ་མེད། །ཇི་བཞིན་མི་རྟོག་ཆོས་ཀྱི་སྐུ། །བྱ་བྲལ་ལྷུན་གྲུབ་ཇི་བཞིན་གནས། །རང་འབྱུང་འོད་གསལ་ཡེ་ནས་དག་།ཅིར་ཡང་མི་དགོངས་ བསམ་མི་ཁྱབ།།ཤེས་རབ་སྙིང་རྗེ་ལྡན་པས་འགྲུབ། །སྙིང་པོ་བྱང་ཆུབ་རང་བཞིན་ལ། །བསམ་མེད་རང་གཞག་ཐུགས་སུ་བདེ། །འཁོར་ལོའམ་རིག་པ་བདེ་བ་ཡིས། །རང་གནས་རིག་པ་ཚོལ་བ་ཉིད། །རྣམ་རྟོག་ཡིན་ཏེ་དོན་ལ་མེད། །བློན་རིགས་གསུམ་ལས་ དམངས་ཀྱི་ཡང་།།ཆགས་པའི་འདུ་ཤེས་དྲང་བའི་དོན། །ངེས་པར་སྤྲོས་བྲལ་རང་འབྱུང་སེམས། །ཆགས་པའི་ལམ་གྱིས་ཤེས་མི་འགྱུར། །བླང་དོར་མེད་པའི་བརྟུལ་ཞུགས་ཀྱང་། །ངེས་པར་བརྟགས་ན་བླང་དོར་ཉིད། །རང་རིག་བསམ་བྲལ་གཞག་པ་སྟེ། །དོན་དངོས་འཛིན་པ་ ཞེན་པར་གནས།།

自生菩提非勤作，
欲求菩提菩提心，
此等真实义精要，
寻求不得而成就，
执著心中不生起。
卧禅轮回安乐者，
无余菩提心之光，
法性菩提等持时，
无实菩提自生及，
无为之故乐界中。
心性离思超言说，
本来清净不可思，
圆满瑜伽觉性者，
于彼不勤住即修。
觉性放于法界中，
离勤作病即修持。
安乐精要无垢染，
修持觉性即光明。
若住光明心性中，
分别相状自性寂。
以无生印之印持，
自显普贤游舞成。
于无实物不缘执，
离中观心离游动，
以无心识游动故，
一切自生即空性。
心性觉性自生者，
无变无动明显故，
无字精要之所说，
安住殊胜菩提心。
王者誓言无造作，
以无守护法守护。
于无变异手印中，
以无变义而印持。
无边无中坛城中，
智慧明现无散聚。
离思自性佛密意，
于菩提心无超越。
如同大地心性般，
不从他处而获得，
观察即至自心中。
基中自住离他欲，
自心觉性无变异，
如是无念法性身，
离作任运如是住。
自生光明本清净，
不思一切不可思。
具足智慧大悲成，
精要菩提自性中，
无思自住心安乐。
轮或觉性安乐者，
寻求自住之觉性，
即是分别义中无。
三种大臣及平民，
执著想念权巧义，
决定离戏自生心，
不以贪执道了知。
无有取舍之禁行，
决定观察即取舍。
自觉离思而安置，
实义执持住执著。

 །དོན་དངོས་འཛིན་པ་ ཞེན་པར་གནས།།རང་འབྱུང་འོད་གསལ་སྙིང་པོ་འདི། །མཚན་མ་མེད་པའི་རང་བཞིན་པས། །ཤེས་རབ་ཐབས་ཀྱི་ཆགས་པ་བྲལ། །ཐིག་ལེ་འདོད་རྩོལ་སྤྲོ་བསྡུ་མེད། །རང་རིག་རྩོལ་བྲལ་བདེ་བའི་གནས། །ཤེས་རབ་ཐབས་ལ་སྙོམས་འཇུག་པས། །བདེ་བའི་བསམ་གཏན་ཆེན་པོ་ཡིན། ། སྒྱུ་མའི་རོ་ལ་མ་ཆགས་པས། །ཆགས་མེད་ཡེ་ཤེས་རྫོགས་པའི་ལམ། །བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་རང་གསལ་འདི། །དངོས་མེད་ཤེས་རབ་ཐབས་ཀྱིས་འགྲུབ། །སྣང་གསལ་འཁོར་ལོ་རིག་པ་འདི། །ངོ་བོ་མ་གྲུབ་མེ་ཤེལ་འདྲ། །དངོས་མེད་ཡེ་ཤེས་མཐོང་བ་གྲོལ། །གཟུགས་སོགས སྣང་བ་བརྟགས་པ་ཡིན།།དངོས་པོ་རང་བཞིན་ཐམས་ཅད་ནི། །ཆོས་ཉིད་དབྱིངས་ཀྱི་ཐིག་ལེ་ཡིན། །དེ་ཉིད་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་སུ་ནི། །སྙིང་པོ་རིག་པ་ཉིད་ཤར་བས། །མཐའ་ཡི་མུན་པ་ངང་གིས་དག་།སྒྲུབ་མེད་རང་འབྱུང་སྒྲུབ་པ་འདིས། །ཁམས་གསུམ་འོད་གསལ་ཐུགས་སུ་སྒྲུབ། །རང་ སེམས་རིག་པའི་སྤྱོད་པ་བདེ།།ཡེ་ཤེས་སྤྱོད་པ་རང་གཞག་ཉིད། །བསལ་ནས་འདོད་པའི་མཐའ་མི་འགེགས། །ཐུགས་རྗེ་ཚོགས་ཀྱི་བསོད་ནམས་འདིར། །རང་འབྱུང་རིག་པ་རྟོགས་གྱུར་ནས། །འགྲོ་བ་དྲང་ཕྱིར་རྒྱུན་མི་བཅད། །སྙིང་པོ་སེམས་ཀྱི་དོན་རིག་ན། །ཡེ་ཤེས་མཐར་ཕྱིན་ འབྲས་བུར་གནས།།མཚན་དང་དཔེ་བྱད་རང་བཞིན་གྲུབ། །སྤྲུལ་པ་རང་འདོད་ཅིར་ཡང་འབྱུང་། །ཆུ་གསལ་རི་བོང་ཅན་བཞིན་ནོ། །ཡེ་ཤེས་ལུས་ཅན་དེ་བཞིན་གཤེགས། །མེ་ཤེལ་གཟུགས་ལྟར་འགྲོ་བ་སྒྲོལ། །ཡེ་ཤེས་རང་བྱུང་དེ་བཞིན་གཤེགས། །ཡན་ལག་མི་མངའ་རྩིས་ལས་ འདས།།མཐར་ཕྱིན་དགའ་བ་རིག་པར་གསལ། །དགོངས་པ་རང་གཞག་ཡེ་སངས་རྒྱས། །རིག་པ་རང་གསལ་ཆོས་རྣམས་ལ། །གང་ཡང་བསམ་དུ་མེད་པར་གནས། །དེ་ལྟར་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཉིད་ལ། །མ་རིག་མེད་པས་འཁོར་བ་མེད། །སེམས་ཅན་སྐྱེ་བའི་རྒྱུ་མ་གནས། །རང་འབྱུང་ སེམས་ལ་རྟག་པར་གཞུག་།སྲིད་པའི་ཆོས་ལ་རྒྱུ་མེད་པས། །མྱ་ངན་འདས་པའི་ལམ་དང་བྲལ། །མ་སྐྱེས་པ་ཡི་ཆོས་རྣམས་ལ། །ནམ་ཡང་སྐྱེ་བར་མི་འགྱུར་ཏེ། །སངས་རྒྱས་སེམས་ཅན་རང་བཞིན་གཅིག་།སེམས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་གསང་བ་འདི། །སྙིང་པོ་དོན་ལས་རྨད་དུ་བྱུང་། །རང འབྱུང་ཆེ་བ་བདག་ཉིད་སྐུ།།རང་རིག་བདེ་བ་རྫོགས་པ་ཆེ། །ཐུགས་རྗེ་སྣང་བ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ། །ངོ་བོ་མ་གྲུབ་གསང་བའི་སེམས། །སྣང་དང་མི་སྣང་དབྱེར་མེད་དོ།

实义执持住执著。
此自生明精要者，
以无相之自性故，
离于智慧方便贪，
明点无欲勤散聚。
自觉离勤乐安住，
智慧方便等入故，
是为大乐之禅定。
不贪幻化之滋味，
无贪智慧圆满道。
此菩提心自明者，
无实智慧方便成。
明显轮回觉性此，
本体未成如火晶，
见无实智即解脱。
色等显现是观察。
一切诸法自性者，
即是法界之明点。
彼等修持方便中，
精要觉性自显故，
边际黑暗自然净。
无修自生修持此，
三界光明心中成。
自心觉性行为乐，
智慧行为自住性，
遣除欲求边不遮。
大悲资粮福德此，
证悟自生觉性已，
为引众生不断流。
若知精要心之义，
智慧究竟果位住。
相好自性而成就，
化身随欲任运生。
如同清水中明月。
智慧具身如来者，
如火晶形度众生。
智慧自生如来者，
无有支分超计数。
究竟欢喜觉性明。
密意自住本佛陀，
于自明觉诸法中，
安住一切不可思。
如是菩提心性中，
无有无明无轮回。
众生生因不安住，
恒时趣入自生心。
有法无有因缘故，
离于涅槃之道路。
于诸未生之法中，
永远不会成生起。
佛与众生性唯一，
此心智慧秘密者，
精要义中最稀有。
自生广大自性身，
自觉安乐大圆满，
大悲显现化身者，
本体未成秘密心，
显与不显无差别。

 །ཡོད་དང་མེད་པ་བྱང་ཆུབ་སེམས། །སྣང་བ་རང་རིག་ཐ་དད་པ། །དོན་དང་རྟགས་ལ་སོགས་པའི་རྣམས། །རྣམ་པ་ ཐ་དད་བག་ཆགས་སྣང་།།ཡང་དག་མ་ཡིན་འཁྲུལ་པའི་སེམས། །བསམ་པའི་དབང་གིས་དེར་འགྱུར་རོ། །བདེ་གཤེགས་ཡེ་ཤེས་གསང་བ་དེ། །མ་མཐོང་རྣམ་རྟོག་སྤྲོས་འཆལ་པས། །སྟོང་ཉིད་རིག་པའི་མན་ངག་ཡིན། །དྲན་རྟོག་རླུང་གི་རྒྱུ་བ་བྲལ། །མཐའ་རུ་མ་སྐྱེས་ བསམ་གཏན་བྱ།།ཆོས་དང་ཆོས་ཉིད་གང་ཡང་མིན། །ནམ་མཁའ་ལྟ་བུ་བདག་མེད་པ། །ཡེ་ཤེས་སྟོང་པའི་ངོ་བོའོ། །རང་བཞིན་སྟོང་པ་མཚན་མ་མེད། །རྣམ་ཐར་གསུམ་ལྡན་བདེ་བ་ཆེ། །ཆགས་མེད་གཞི་ཡི་ལམ་ནས་འཇུག་།མཚན་མེད་ངང་ལ་གནས་པ་ན། །རང་འབྱུང་འབྲས་བུ་དང་གིས་འཆར། ། ཡོན་ཏན་ནམ་མཁའ་མཐའ་དང་མཉམ། །རང་གི་ཡེ་ཤེས་སྣང་བ་ལ། །འབར་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་རང་བཞིན་གསལ། །རྒྱུན་གྱི་འཁོར་ལོ་སྐུ་ཡི་དང་། །ཆགས་བྲལ་དག་པ་རིག་པའི་རྒྱན། །རང་རིག་གསལ་བ་ཏིང་འཛིན་ཉིད། །མི་ཟད འཁོར་ལོ་བསམ་དུ་མེད།།སྒྲོ་བྲལ་སྟོང་ཉིད་ཞི་གནས་ལ། །འདུ་ཤེས་འཇུག་མེད་མཉམ་གཞག་ལ། །མཚན་མེད་ཞི་གནས་ལྷག་མཐོང་འབྲེལ། །མོས་འཇུག་ལམ་ལ་གང་གནས་ནས། །མི་རྟོག་གསལ་བའི་དོན་གྱིས་གོ། །བསམ་དང་བྲལ་བའི་ཡེ་ཤེས་ནི། །སྙིང་པོ་དོན་ལ་ རྟོག་པས་འཇུག་།ཐབས་བྲལ་རིག་པ་རྩོལ་བས་ཚོལ། །ར་གན་གསེར་འདོད་དེ་བཞིན་ནོ།

有与无即菩提心，
显现自觉各差别，
义理与相等诸法，
种种差别习气显。
非为真实迷乱心，
以思维力成彼等。
善逝智慧秘密彼，
未见分别戏论乱，
是为空性觉窍诀。
离念思维风动转，
边际未生作禅定。
非是诸法与法性，
如同虚空无我性，
智慧空性之本体。
自性空性无相状，
具三解脱大安乐，
从无贪基道中入。
当住无相境界时，
自生果位速显现。
功德等同虚空际。
于自智慧显现中，
光明坛城自性明。
相续轮回身性及，
离贪清净觉性饰。
自觉光明三昧性，
无尽轮回不可思。
离诠空性止住中，
无有想入等持中，
无相止观相应合。
住于胜解入道已，
以无分别明义解。
离于思维之智慧，
以分别入精要义。
离方便觉勤寻求，
如欲黄铜成黄金。

 །འདོད་པའི་སེམས་དང་མ་བྲལ་ན། །སྙིང་པོ་དོན་ལ་བདག་འཛིན་བྱེད། །བདེ་བའི་སེམས་ལ་རེ་བ་ན། །རྟོག་པའི་རྗེས་འཇུག་ཞི་གནས་ཡིན། །རང་ལུས་སེམས་སུམ རྟོགས་པར།།འདྲ་འབག་ལྷ་ཡི་རྣམ་པ་གཟུང་། །ལུས་ཀྱི་དབེན་པས་ཆོས་ཉིད་ཚོལ། །རང་ལུས་སེམས་སུ་ཤེས་པས་ན། །གང་ན་གནས་ཀྱང་སེམས་ཉིད་དབེན། །སྣང་སྲིད་སེམས་སུ་ཤེས་པས་ན། །དབང་པོ་ཡན་ལག་ཡེ་ཤེས་གསལ། །སྙིང་པོ་དོན་གྱི་རང་བཞིན་ལ། །ཅི་ཡང་ མི་བསྒོམ་གང་ཡང་མིན།།ཁྱུ་མཆོག་སེམས་ལྟར་མ་བཅོས་པ། །རང་གཞག་རིག་པའི་འཁོར་ལོ་ཉིད། །དུས་གསུམ་དུ་ཡང་བཏང་གཞག་མེད། །གང་ཡང་མི་འཛིན་དགག་པ་མེད། །སྙིང་པོ་དོན་གྱི་རང་བཞིན་ལ། །སྐྱོན་དང་ཡོན་ཏན་གཉིས་མེད་པས། །རྫོགས་པའི་ལྟ་བ་ བླང་དོར་མེད།།འཇུག་མེད་ཏིང་འཛིན་མ་ཡེངས་པ། །འོད་གསལ་རྒྱལ་བའི་སེམས་ཉིད་ཡིན། །རང་འབྱུང་ཐུགས་ཀྱིས་མ་བཅོས་པ། །རྣམ་དག་རྒྱལ་བའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས། །བརྩལ་མེད་སྙིང་པོ་དོན་ལས་འབྱུང་། །བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་དོན་ཉིད་ལ། །ངེས་པའི་ཐེག་གཅིག་ སྙིང་པོའི་དོན།།ཕྱག་རྒྱ་རིམ་བཞི་སྦྱོར་བ་དྲུག་།བསམ་པའི་ཐེག་པ་སྣ་ཚོགས་པ། །དྲང་བ་ཉིད་འགྱུར་ངེས་པ་མིན། །ངོ་བོ་ཉིད་ལ་མཐོན་དམན་མེད། །མོས་འཇུག་བསམ་པའི་རྟོག་པར་ཟད། །སེམས་ཉིད་ཉག་གཅིག་ཕྱོགས་བྲལ་བ། །དུ་མའི་འབྲས་མེད་ལམ་དུ་མིན། །མ་བཅོས་ རྣལ་འབྱོར་རྫོགས་པའི་ལམ།།མི་གནས་རང་བཞིན་སེམས་སུ་གཅིག་།མ་བགྲོད་མཐར་ཕྱིན་འབྲས་བུའམ། །རྒྱུ་རྐྱེན་བྲལ་བ་སྐྱེ་འཇིག་མེད། །གདོད་ནས་རང་འབྱུང་སྙིང་པོར་གསལ། །རིག་དྲུག་ཇི་ལྟར་སྣང་བ་དང་། །མྱ་ངན་འདས་པའི་རང་བཞིན་ལ། །དབྱེར་མེད་ རང་འབྱུང་སེམས་སུ་གཅིག་།རིས་དྲུག་སེམས་ཀྱི་རྟོག་པ་དང་། །ཡེ་ཤེས་རང་གསལ་རིག་པ་ཉིད། །ཁྱད་པར་མེད་དེ་སྙིང་པོར་གཅིག་།ཁམས་གསུམ་འཁོར་བ་སྣང་བ་དང་། །མྱ་ངན་འདས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཉིད། །རྟོགས་མ་རྟོགས་ཀྱིས་གཉིས་སུ་བྱུང་། །རྟོགས་པས རང་སེམས་ཉིད་ལ་ཐུགས།།གཞན་འདོད་རེ་བ་རྩོལ་བ་བྲལ། །རང་སེམས་རྣམ་དག་ཡེ་སངས་རྒྱས། །ཀུན་བཟང་རྒྱལ་བའི་སེམས་ཉིད་བདེ། །མཐའ་ཡས་འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་ལ། །རྒྱལ་བའི་ཡེ་ཤེས་རང་ཆས་ལྡན། །བསམ་བྲལ་རང་ལུགས་ཅིར་མི་དགོངས། །ཡེ་ཤེས་ནམ་མཁའི་ མཁའ་དང་མཉམ།།ཡིད་ལ་མི་བྱེད་བྱ་བ་བཏང་། །འཁོར་བ་མྱ་ངན་འདས་པ་ཡི། །རྣམ་པ་ཕྲ་རགས་ཅིར་སྣང་ཡང་། །རང་གཞག་བསམ་བྲལ་ཉིད་དུ་བདེ། །ཆུ་ཡི་སྣང་བ་དེ་བཞིན་དུ། །ཕྲ་རགས་རྣམ་རྟོག་ཡེ་ཤེས་ཉིད། །

若未离于欲求心，
执著精要义理中，
希求安乐之心时，
随顺分别即止观。
了知自身即为心，
持取本尊相似像，
以身寂静寻法性。
由知自身即为心，
无论住何心寂静。
知显有为即是心，
根与支分智慧明。
于精要义自性中，
不修一切皆非是。
如牦牛心无造作，
自住觉性轮回性，
三时亦无舍与住。
不执一切无遮止，
于精要义自性中，
无有过失与功德，
圆满见地无取舍。
无入等持不散乱，
光明即是佛心性。
自生密意无造作，
清净佛身语意业，
无勤精要义中生。
于菩提心义性中，
决定一乘精要义。
四印六种瑜伽法，
种种思维诸乘法，
唯是权巧非决定。
本体之中无高下，
胜解入心分别尽。
唯一心性离诸方，
非是多果之道路。
无作瑜伽圆满道，
无住自性心中一。
未行究竟果位或，
离因缘故无生灭。
本来自生明精要。
六识如是显现及，
涅槃自性之法中，
无别自生心中一。
六道心识分别及，
智慧自明觉性者，
无有差别精要一。
三界轮回显现及，
涅槃智慧之自性，
证与未证成二分。
证悟即至自心中，
离他希求与勤作。
自心清净本佛陀，
普贤佛心安乐性。
于诸无边众生中，
本具佛陀之智慧。
离思自道不思议，
智慧等同虚空界。
不作意中舍诸业，
轮回涅槃二法中，
细粗诸相任显现，
自住离思中安乐。
如同水中显现般，
细粗分别即智慧。

 །ཕྲ་རགས་རྣམ་རྟོག་ཡེ་ཤེས་ཉིད། །རང་རིག་གཉུག་མ་པདྨ་ལྟར། །འཁོར་བར་གནས་ཀྱང་གདོད་ ནས་དག་།མཚན་མའི་རྣམ་པ་ཅི་འབྱུང་ཡང་། །ཆུ་ཤིང་ལྟ་བུར་སྙིང་པོ་མེད། །མ་རིག་འཐིབས་པའི་འཁོར་བ་ན། །རིག་པ་མར་མེ་ལྟ་བུར་གསལ། །རྣམ་པར་རྟོག་པ་ཅིར་འགྱུར་ཡང་། །རང་རིག་གཉུག་མའི་རྒྱུན་མི་བཅད། །ནམ་ལངས་སེམས་དང་ནུབ་ཁ་བཞིན། །ཡེ་ཤེས་དོན གསལ་དེ་བཞིན་ནོ།

细粗分别即智慧，
自觉本性如莲花，
虽住轮回本清净。
任何相状所生起，
如同水树无精要。
无明浊暗轮回中，
觉性明如灯光照。
任何分别如何变，
自觉本性流不断。
如同黎明与黄昏，
智慧义明亦如是。

།མ་བསྒྲུབས་རང་གསལ་ངང་གིས་འབྱུང་། །སྐལ་ལྡན་མ་བཅོས་རྣལ་འབྱོར་པས། །སེམས་ཉིད་སྟེང་ཁ་ལྟར་གནས་ན། །ལུས་ངག་རྩོལ་བ་ངང་གིས་ཞི། །བདེ་བའི་ཡེ་ཤེས་མི་རྟོག་པ། །ཤེས་རབ་གསལ་བའི་སྙིང་པོར་ཕྱིན། །མཐར་ཕྱིན་རང་འབྱུང་མི་རྟོག་པ། །དྲི་མེད་རྒྱལ་བའི་ ཡེ་ཤེས་གསལ།།རང་གནས་འགྲོ་བ་ཡོངས་ལ་ཁྱབ། །ནམ་མཁའ་ལྟ་བུར་དབྱེར་མེད་པ། །འགྲོ་བའི་སེམས་ལས་གཞན་ལ་མེད། །རྟོག་མེད་ངང་ལ་རང་ཤར་བའི། །རིག་པ་བདེ་བའི་མཚན་ཉིད་ཅན། །འཛིན་པ་དག་བྱེད་ཡེ་ཤེས་ནི། །མ་བཅོས་ངང་གིས་རང་རིག་གསལ། །ཡེ་ཤེས་ ཐིག་ལེའི་དོན་འདི་ནི།།ཤེས་རབ་གསལ་བས་བདག་ལ་བསྟན། །བདེ་བའི་རང་རིག་རྟོག་པ་བྲལ། །རང་གནས་ཡེ་ཤེས་འོད་གསལ་སེམས། །མཐོང་བས་ཐེ་ཚོམ་རྒྱུ་བ་བྲལ། །ཡེ་ཤེས་ངང་གནས་སྒྲིབ་པ་མེད། །ཐམས་ཅད་ཡེ་ཤེས་གསལ་མཐོང་བས། །སྙིང་པོ་དོན་ལ་གོས་པ་མེད། །རྣམ་ དག་རིག་པའི་འཁོར་ལོ་འདི།།རྩོལ་བྲལ་རང་འབྱུང་ཡེ་ཤེས་ཡིན། །རང་འབྱུང་ཡེ་ཤེས་ཀུན་གྱི་བདག་།ལུས་དང་བྲལ་བ་ཡན་ལག་མེད། །སྒྲོ་སྐུར་བྲལ་བའི་དངོས་གཞི་ཅན། །སྙིང་པོ་ཀུན་བྲལ་ཀུན་གྱི་བདག་།མ་བཅོས་རིག་པའི་ཏིང་འཛིན་གསལ། །བྱ་བ་མེད་བཞིན་དོན་ཀུན་རྫོགས། རང་འབྱུང་གཉུག་མ་ཀུན་གྱི་གཞི། །བགྲོད་མེད་རྣལ་འབྱོར་ལྷུན་གྲུབ་ལམ། །ཇི་བཞིན་ཀུན་རྫོགས་འབྲས་བུ་ཉིད། །ཐིག་ལེ་དབྱེར་མེད་གཅིག་གི་ངང་། །སེམས་ཉིད་བྱ་བྲལ་རྫོགས་པའི་གཏེར། །བདེ་བའི་ཡེ་ཤེས་མི་རྟོག་ཐུགས། །སྐལ་ལྡན་དང་པོ་ཉིད་ནས་རྫོགས། །འགྲོ་དྲུག འཁོར་བའི་རྟོག་པ་དང་།།རྒྱལ་བའི་ཡེ་ཤེས་མྱ་ངན་འདས། །བདེ་ཆེན་རིག་པ་གཅིག་གི་ངང་། །རང་འབྱུང་ཇི་བཞིན་མ་བཅོས་པ། །ལྷུན་རྫོགས་སྤྲོས་པ་མེད་པའི་ངང་། །བསམ་དུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་འདི། །རྣམ་པར་རྟོག་པའི་རྒྱུ་བ་བྲལ། །དུས་གསུམ་མི་མངའ་རྒྱུན་མི་འཆད། །སེམས་ ཉིད་གྲུབ་པའི་ལམ་མཆོག་འདི།།དབྱེར་མེད་ཀུན་ལ་ལྡན་བཞིན་དུ། །སྣང་བའི་ལམ་མེད་འཁོར་བར་འཁྱམ། །སྡུག་བསྔལ་རྩོལ་བའི་ནད་ཀྱིས་གདུངས། །དེས་ན་སྙིང་པོ་སྒྲོན་མ་འདི། །ཕྱི་རབས་རྣལ་འབྱོར་རྣམས་དོན་དུ། །བླ་མ་འཕགས་པའི་བྱིན་རླབས་དང་། །མོས་པའི་མཐུ་ལྡན་ བདག་གིས་རྟོགས།།སྙིང་རྗེས་ཀུན་བསླང་ཡོངས་ལ་བསྔོ། །སྙིང་པོ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱི་སྒྲུབ་ཐབས། ཡང་དག་པའི་ས་ལ་གནས་པ། སློབ་དཔོན་ན་རོ་པས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། །།རྒྱ་གར་གྱི་པཎྜི་ཏ་བཛྲ་གུ་ན་བྷ་དྲ་དང་ལོ་ཙཱ་བ་རིན་ཆེན་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་བསྒྱུར་རོ།

未修自明自然生，
具缘无作瑜伽士，
若住心性如天空，
身语勤作自然息。
安乐智慧无分别，
到达智慧明精要。
究竟自生无分别，
无垢佛智明显现。
自住遍及诸众生，
如同虚空无差别，
除众生心无他处。
于无念性自显现，
觉性具足乐相者，
能净执著之智慧，
无作自然自觉明。
此智慧点之义理，
以智慧明示于我。
安乐自觉离分别，
自住智慧光明心，
见已远离疑惑行，
住智慧性无遮蔽。
见一切智慧光明，
精要义中无染污。
此清净觉轮回者，
离勤自生之智慧。
自生智慧一切主，
离身即是无支分，
离增减之本体者，
离一切要一切主。
无作觉性三昧明，
无作而成一切义。
自生本性一切基，
无行瑜伽任运道，
如是圆满果位性，
明点无别一性中。
心性离作圆满藏，
安乐智慧无念意，
具缘者从初圆满。
六道轮回分别及，
佛智涅槃二法者，
大乐觉性一性中。
自生如是无造作，
任运圆满无戏论，
不可思议此智慧，
远离一切分别行，
无有三时流不断。
此心性成胜道者，
虽具无别一切中，
无有明道轮回流，
苦恼勤作病所逼。
是故精要明灯此，
为后世诸瑜伽士，
上师圣者加持及，
具信力者我证悟。
悲心普遍回向众。
精要真实性修法，住于真实地，阿阇黎那若巴造毕。
印度班智达瓦日惹古那跋陀罗与译师仁钦坚赞译。

